Türkische Satire und deutsche Ironie
Der Schriftsteller Selim Özdogan las in der Dillinger Akademie
„Mit einer Lesung will ich vermitteln, was ich unter Literatur verstehe.“ Damit erläuterte der Schriftsteller Selim Özdogan beim Autorenabend in der Aula der Akademie die Auswahl vorgetragener Texte. Seinen Zuhörern, unter ihnen vor allem Teilnehmer an einer Fortbildungstagung für Seminarlehrkräfte im Fach Deutsch, rezitierte er nur wenige Passagen aus seinen Büchern.
Im Vordergrund stand der Vortrag skizzenhafter Szenen, die von losen Blättern abgelesen wurden. Sie verdeutlichten aber nur unklar das Literaturverständnis des Autors. Präziser waren seine zusätzlichen Erklärungen. Es gehe ihm darum, die traditionsreiche türkische Satire mit dem deutschen Verständnis für literarische Ironie zu verknüpfen. Diese Absicht spiegelte sich im skurrilen Spiel der Sprache deutlich wider.
Dieser Artikel ist hier noch nicht zu Ende, sondern unseren Abonnenten vorbehalten. Ihre Browser-Einstellungen verhindern leider, dass wir an dieser Stelle einen Hinweis auf unser Abo-Angebot ausspielen. Wenn Sie weiterlesen wollen, können Sie hier unser PLUS+ Angebot testen. Wenn Sie bereits PLUS+ Abonnent sind, .
Dieser Artikel ist hier noch nicht zu Ende, sondern unseren Abonnenten vorbehalten. Ihre Browser-Einstellungen verhindern leider, dass wir an dieser Stelle einen Hinweis auf unser Abo-Angebot ausspielen. Wenn Sie weiterlesen wollen, können Sie hier unser PLUS+ Angebot testen.
Die Diskussion ist geschlossen.