Italienische Schnupftücher
Fremdspracheneinflüsse machen sich auch bei der Mundart bemerkbar: Die Nachbarn aus Südeuropa haben uns eine Bezeichnung für einen Alltagsgegenstand beschert
Landkreis Augsburg Wenn wir uns heute – nicht ganz zu Unrecht – über die zahlreichen und meist unnötigen Anglizismen in unserer Sprache aufregen (Stichwort Denglisch), sollten wir bedenken, dass unsere Sprache und insbesondere auch unsere Mundarten bereits früher ausländische, zumeist romanische Einflüsse „verkraften“ mussten. Man sollte es aber auch als Beleg für die Aufgeschlossenheit der Menschen und somit für die Lebendigkeit einer Sprache werten, die sich eben im Lauf der Zeit wandelt.
Dennoch bleibt in diesen Tagen positiv zu bemerken, dass die Bahn ihre ach so schicken englischen Ausdrücke, wie etwa Service-Center, wieder eindeutscht und uns so den Schalter zurückbringt; genauso wie den Treffpunkt, der den Meeting Point ablöst.
Dieser Artikel ist hier noch nicht zu Ende, sondern unseren Abonnenten vorbehalten. Ihre Browser-Einstellungen verhindern leider, dass wir an dieser Stelle einen Hinweis auf unser Abo-Angebot ausspielen. Wenn Sie weiterlesen wollen, können Sie hier unser PLUS+ Angebot testen. Wenn Sie bereits PLUS+ Abonnent sind, .
Dieser Artikel ist hier noch nicht zu Ende, sondern unseren Abonnenten vorbehalten. Ihre Browser-Einstellungen verhindern leider, dass wir an dieser Stelle einen Hinweis auf unser Abo-Angebot ausspielen. Wenn Sie weiterlesen wollen, können Sie hier unser PLUS+ Angebot testen.
Die Diskussion ist geschlossen.