Weiter mit Tracking durch Dritte

Besuchen Sie unsere Website mit externen Inhalten, personalisierter Werbung und Werbetracking durch Dritte. Details und Informationen zu Cookies, Verarbeitungszwecken sowie Ihrer jederzeitigen Widerrufsmöglichkeit finden Sie in der Datenschutzerklärung und in den Privatsphäre-Einstellungen.

Weiter mit dem PUR-Abo

Nutzen Sie unser Angebot ohne Werbetracking durch Dritte für 4,99 Euro/Monat. Kunden mit einem bestehenden Abo (Tageszeitung, e-Paper oder PLUS) zahlen nur 0,99 Euro/Monat. Informationen zur Datenverarbeitung im Rahmen des PUR-Abos finden Sie in der Datenschutzerklärung.

Zum Angebot Bereits PUR-Abonnent? Hier anmelden

Einwilligung: Durch das Klicken des "Akzeptieren und weiter"-Buttons stimmen Sie der Verarbeitung der auf Ihrem Gerät bzw. Ihrer Endeinrichtung gespeicherten Daten wie z.B. persönlichen Identifikatoren oder IP-Adressen für die beschriebenen Verarbeitungszwecke gem. § 25 Abs. 1 TTDSG sowie Art. 6 Abs. 1 lit. a DSGVO durch uns und unsere bis zu 220 Partner zu. Darüber hinaus nehmen Sie Kenntnis davon, dass mit ihrer Einwilligung ihre Daten auch in Staaten außerhalb der EU mit einem niedrigeren Datenschutz-Niveau verarbeitet werden können.

Tracking durch Dritte: Zur Finanzierung unseres journalistischen Angebots spielen wir Ihnen Werbung aus, die von Drittanbietern kommt. Zu diesem Zweck setzen diese Dienste Tracking-Technologien ein. Hierbei werden auf Ihrem Gerät Cookies gespeichert und ausgelesen oder Informationen wie die Gerätekennung abgerufen, um Anzeigen und Inhalte über verschiedene Websites hinweg basierend auf einem Profil und der Nutzungshistorie personalisiert auszuspielen.

Externe Inhalte: Zur Ergänzung unserer redaktionellen Texte, nutzen wir in unseren Angeboten externe Inhalte und Dienste Dritter („Embeds“) wie interaktive Grafiken, Videos oder Podcasts. Die Anbieter, von denen wir diese externen Inhalten und Dienste beziehen, können ggf. Informationen auf Ihrem Gerät speichern oder abrufen und Ihre personenbezogenen Daten erheben und verarbeiten.

Verarbeitungszwecke: Personalisierte Werbung mit Profilbildung, externe Inhalte anzeigen, Optimierung des Angebots (Nutzungsanalyse, Marktforschung, A/B-Testing, Inhaltsempfehlungen), technisch erforderliche Cookies oder vergleichbare Technologien. Die Verarbeitungszwecke für unsere Partner sind insbesondere:
Informationen auf einem Gerät speichern und/oder abrufen

Für die Ihnen angezeigten Verarbeitungszwecke können Cookies, Gerätekennungen oder andere Informationen auf Ihrem Gerät gespeichert oder abgerufen werden.

Personalisierte Anzeigen und Inhalte, Anzeigen und Inhaltsmessungen, Erkenntnisse über Zielgruppen und Produktentwicklungen

Anzeigen und Inhalte können basierend auf einem Profil personalisiert werden. Es können mehr Daten hinzugefügt werden, um Anzeigen und Inhalte besser zu personalisieren. Die Performance von Anzeigen und Inhalten kann gemessen werden. Erkenntnisse über Zielgruppen, die die Anzeigen und Inhalte betrachtet haben, können abgeleitet werden. Daten können verwendet werden, um Benutzerfreundlichkeit, Systeme und Software aufzubauen oder zu verbessern.

▌▉▍▉▉▍▉▌▌▉▍▉▌ ▉▌▌▉▍▉▌▌▉▍▉▍▉▍ ;▌▉▍▉▉▍▉▌▌▉▍▉▌
  1. Startseite
  2. Kultur
  3. Interview: Übersetzer Andreas Nohl: "Diese Aussortierung ist schlicht rassistisch“

Interview
14.03.2021

Übersetzer Andreas Nohl: "Diese Aussortierung ist schlicht rassistisch“

„The Hill We Climb“: Amanda Gorman trägt bei der Amtseinführung Joe Bidens ihr Gedicht vor.

Plus Um die Übertragung eines Gedichts der schwarzen US-Autorin Amanda Gorman ist ein Streit entbrannt. Der Augsburger Übersetzer Nohl bezieht dazu eindeutig Stellung.

Die junge schwarze US-Autorin Amanda Gorman wurde am 20. Januar einem globalen Publikum bekannt, als sie bei der Amtseinführung des amerikanischen Präsidenten Joe Biden ihr Gedicht „The Hill We Climb“ vortrug. Verlage und Übersetzer in aller Welt bemühen sich seither um Übersetzungen des Gedichts, das das Miteinander unterschiedlicher Kulturen zum Thema macht. In den Niederlanden hatte zunächst die holländische Schriftstellerin Marieke Lucas Rijneveld den Auftrag dazu erhalten. Die Aktivistin Janice Deul schrieb jedoch in einem Zeitungsbeitrag, dass für die Übersetzung des Gorman-Gedichts die Merkmale „jung“, „weiblich“ und „schwarz“ als wesentlich für die Übertragung zu gelten hätten. Der Beitrag löste einen Sturm des Protests gegen Rijneveld aus, in dessen Folge die 29-Jährige, im letzten Jahr mit ihrem Debütroman Gewinnerin des International Booker Prize, den Übersetzungsauftrag zurückgab. Seither ist ein Streit über die nötigen bzw. unnötigen Voraussetzungen für eine gelungene Übersetzung im Gange. Hierzulande soll die deutsche Fassung von „The Hill We Climb“ am 30. März bei Hoffmann und Campe erscheinen, laut Website des Verlags übersetzt von Kübra Gümüsay, Hadija Haruna-Oelker und Uda Strätling.

Herr Nohl, sähen Sie sich in der Lage, das Gedicht „The Hill We Climb“ von Amanda Gorman ins Deutsche zu übertragen?

Dieser Artikel ist hier noch nicht zu Ende, sondern unseren Abonnenten vorbehalten. Ihre Browser-Einstellungen verhindern leider, dass wir an dieser Stelle einen Hinweis auf unser Abo-Angebot ausspielen. Wenn Sie weiterlesen wollen, können Sie hier unser PLUS+ Angebot testen. Wenn Sie bereits PLUS+ Abonnent sind, .

Dieser Artikel ist hier noch nicht zu Ende, sondern unseren Abonnenten vorbehalten. Ihre Browser-Einstellungen verhindern leider, dass wir an dieser Stelle einen Hinweis auf unser Abo-Angebot ausspielen. Wenn Sie weiterlesen wollen, können Sie hier unser PLUS+ Angebot testen.

Themen folgen

Die Diskussion ist geschlossen.

14.03.2021

"Diese Aussortierung ist schlicht rassistisch“
Natürlich ist sie das. Die Identitären wollen nur spalten. Das kann aber nicht der Weg sein. Außerdem soll sich doch einfach mal die zu übersetzende junge Autorin zu Wort melden. Wenn ich sie wäre, würde ich mich dagegen verwahren, mich von den Aktivistinnen vor allem auf ihre PoCness als Identitätsmerkmal reduzieren zu lassen, denn 'jung' und 'weiblich' scheinen ja als Qualitätsmerkmale fürs Übersetzen "erlaubt" zu sein. Einfach nur hirnrissig, was solchen ideologisch verbohren Menschen (wie den Aktivist/inn/en) für ein Forum geboten wird,