F-kuschima
Nein, es ist nicht das größte Problem im Zusammenhang mit der Reaktorkatastrophe in Japan. Eigentlich ist es überhaupt kein Problem. Trotzdem fällt auf, dass der Ort des Unglücks in den elektronischen Medien mal „Fuku-schima“, mal „Fu-kuschima“ ausgesprochen wird.
Wie könnte es anders sein, im Internet wird diese Frage längst schon diskutiert. Da heißt es zum Beispiel, die Japaner betonten gar nicht die Silben, sondern veränderten die Tonhöhe. Also etwa so: Fu(tief)-ku(hoch)-shi(tief)-ma(tief). Dem käme Fu-kuschima nahe. Ein anderer meint, das erste „u“ falle weg, das „F“ werde nur gehaucht – und empfiehlt F-kuschima. Aber dann gibt es auch noch die „ARD-weit vereinbarten Regeln der deutschen Aussprache“ – und danach heißt es Fuku-schima.
Sei’s drum. Tschernobyl kann man auch so oder so aussprechen.
Die Diskussion ist geschlossen.