Schnell Anschluss gefunden
Seit Wochen sorgt der 22-jähriger Yossief Tekle für Aufsehen in der Läuferszene. Doch wie kommt der Asylbewerber aus Eritrea zur LG Reischenau-Zusamtal?
Seit Wochen sorgt Yossief Tekle für Schlagzeilen. Der 22-jährige Asylbewerber aus Eritrea bringt Bewegung in die Läuferszene. Zuletzt gewann er die Augsburger Waldlaufserie, wurde Zweiter bei einer internationalen Crosslauf-Veranstaltung in Darmstadt (siehe nebenstehenden Bericht). Doch wie kommt der Junioren-Weltmeister im Berglauf von 2010 zur LG Reischenau-Zusamtal?
Im Mai dieses Jahres hat Franz Herzgsell einen Anruf erhalten, dass in Zusmarshausen ein junger Mann einquartiert wurde, der über außergewöhnliche Läuferqualitäten verfügt. Schnell stellte sich heraus, dass es sich bei Yossief Tekle um den Junioren-Weltmeister im Berglauf handelt, der aus seiner Heimat geflüchtet war. „Eritrea ist das Nordkorea von Afrika. Er war dort sogar im Gefängnis, weil er Fragen gestellt hatte. Seitdem war er in diesem korrupten Land geächtet. Bei einer Rückkehr würde er sofort wieder im Gefängnis landen“, erzählt Herzgsell. „Die Reise zur Weltmeisterschaft in Slowenien hat er selbst bezahlt. Sein Vater hat dafür einen Ochsen verkauft.“ Schnell hat der Lauftrainer der LG Reischenau-Zusamtal, selbst Senioren-Welt- und Europameister im Langlauf, gehandelt und den Ausnahmesportler unter seine Fittiche genommen. Inzwischen gehört „Josef“ bei den Herzgsells, die selbst drei Kinder haben, zur Familie. Auch wenn er seit September jetzt in einem Asylbewerberheim in Bobingen untergebracht ist. Am Wochenende ist er meist in Anried. „Ein ganz feiner Mensch“, schwärmt Herzgsell, „er räumt auf, macht sein Bett und ist überaus pünktlich und gewissenhaft.“ Der Leichtathletik-Förderverein hat Yossief Tekle, der auch etwas Englisch spricht, einen Deutschkurs bezahlt. Vertieft werden die Kenntnisse im Hause Herzgsell. „Ich habe noch nie einem Ausländer Deutsch beigebracht“, sagt der pensionierte Volksschullehrer Franz Herzgsell, „ich habe erst jetzt gemerkt, wie unlogisch unsere Sprache eigentlich ist.“ Die Übersetzungen haben es in sich, denn auch die Sprache, die in Eritrea gesprochen wird, ist nicht ganz einfach: Tigrinja verfügt über 49 Buchstaben und sieben Vokale.
Dieser Artikel ist hier noch nicht zu Ende, sondern unseren Abonnenten vorbehalten. Ihre Browser-Einstellungen verhindern leider, dass wir an dieser Stelle einen Hinweis auf unser Abo-Angebot ausspielen. Wenn Sie weiterlesen wollen, können Sie hier unser PLUS+ Angebot testen. Wenn Sie bereits PLUS+ Abonnent sind, .
Dieser Artikel ist hier noch nicht zu Ende, sondern unseren Abonnenten vorbehalten. Ihre Browser-Einstellungen verhindern leider, dass wir an dieser Stelle einen Hinweis auf unser Abo-Angebot ausspielen. Wenn Sie weiterlesen wollen, können Sie hier unser PLUS+ Angebot testen.
Die Diskussion ist geschlossen.